뉴타입에 클론전쟁이 나왔네요.


<스캐너와 오전 내내 씨름하다가 겨우 고쳤....>


신작 방영 정보 맨 앞에 나왔습니다. 이제 확실하군요.

근데 아래 써져있는 시놉시스가 참....-_-;;; 뭐 스타워즈 최초의 TV시리즈라고 하는 건 스타워즈 팬이 아니라면 그냥 대충 그렇게 생각 할 수도 있는 것이겠지만.. 2005년에 애니 클론워즈 방영했던 곳이 바로 카툰네트워크 코리아 아닙니까? 어떻게 자기네들이 방영했던 애니도 기억하지 못한대? 허허허;;;

.......'제다이는 100여개의 행성이 있는 은하계의 미래를 위해서'라.... 이건 또 왜 없는 말을 마음대로 지어내는 걸까나. 그냥 '은하계의 미래'라고만 써도 됐을 것을 굳이 저런 터무니없는 사족을 달아서 자폭을 하는 이유를 도무지 알 수가 없네요. 후우...

성우진도 나왔네요. 아나킨은 최원형, 요다는 노민, 아소카는 이선영, 아사'지'는 나수란이라는데, 제가 성우계에 별로 관심이 없어서 그러니 저게 잘 나온 캐스팅인지 누가 좀 말씀해주신다면 감사;;;


방영 시간표도 나왔습니다. 2월 13일(금)부터 금,토,일,월,수라는 좀 이상한 주기로 나오는군요. 25일까지의 방송 스캐쥴이 나왔습니다. 시간도 여기에 적어드리겠습니다.

월: 3시
수: 10시 30분
금(13일): 6시, 9시
금(20일): 5시, 8시
토: 9시(오전)
일: 6시

오류가 있을 수도 있으니 자세한 내용은 카툰네트워크 홈페이지를 참조하시길.

아무튼, 더빙으로 나오는군요. 뭐, 크게 기대는 하고 있지 않고, 더빙이 아주 개같지만 않으면 깔 생각도 없습니다. 그냥 방영 된다는 사실에 만족할 뿐.


by Zannah | 2009/01/28 13:55 | 별들의 전쟁 | 트랙백(1) | 덧글(22)

트랙백 주소 : http://venator.egloos.com/tb/4794238
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from Cities of Re.. at 2009/01/28 15:16

제목 : ...성우지이이이인!!!!
뉴타입에 클론전쟁이 나왔네요.아나킨 - 최원형...내 색안경일지는 모르겠지만 사실 '남자 주인공에 최원형' 이라면 벌써 그 애니는 답이 나온다(...) 뭐 클론워즈는 실제로 그런 범주에 속하는 애니메이션이지만.그닥 마음에 든다고는 말 못하겠다. 자꾸 누군가와 비교를 할 수 밖에 없게되는데 그러면 벌써 밀리는지라(...) 솔까말. 2D 버젼 아나킨에라면 그럭저럭 어울린다고 보지만...요다 - 노민저번 KBS 스타워즈 방영 당시 최고의 공신이었던 ......more

Commented by 아크리트 at 2009/01/28 14:02
보나마나 입모양이랑 말하는 속도를 못맞출 것 같은데…
이건 성우 문제라기보단 언어의 장벽이죠. 그러니까 자막을 달아줘!!!
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:55
하지만 문제는 애들이 자막을 잘 못 따라간다는 것이겠지요.
그리고 이건 엄연한 애들 만화로 치부되겠고.. (......)
미국에서는 12세 관람가지만 우리나라에선 전체관람가일 것이 뻔하다는.
Commented by 검은하늘 at 2009/01/28 14:16
캐스팅은 만족스러운데,시놉시스가 좀 오버스럽더군요...;;;
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:55
대체 저 100여개 행성 운운하는 건 왜 넣었는지...
Commented by 비안졸다크 at 2009/01/28 14:25
DVD 로 내주기만 바랄뿐입니다.

(가급적 영어 자막 포함으로 -_-)
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:55
DVD가 나온다면 영어 자막은 무조건 들어있겠죠. ^^
Commented by 안녕하슈 at 2009/01/28 14:29
겨우 100개 였다니!!! 겨우 100개의 행성이였다니!!!
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:55
총 100화 기획이란 걸 그렇게 이해했는지도...
Commented by 포스 at 2009/01/28 14:47
보며주니까 보긴 하는데.... 깔거리가 좀 많을지도 모르겠군요.
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:56
깔거리야 무수하겠죠. 아주 흥미진진할 겁니다.
Commented by 데프콘1 at 2009/01/28 15:43
100여게 항성이 아닌지
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:56
100여개의 항성도... (........)
Commented by yodastreet at 2009/01/28 16:09
100여개 OTL
"악의 무리"도 좀 심하군요
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:56
흠 엄밀히 말해서는 악의 무리라고 부르는 게 촘 그렇지만..
사실 큰 의미에서 봤을 때는 악의 무리 맞지요;;
Commented by mumur at 2009/01/28 17:40
아니 왜 모두들 아사'지' 는 신경 안쓰는거죠?! 굉장히 신경 쓰이는데 저만 그런건가요!?
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:57
헐퀴 저도 본문에 저렇게 강조해놨는데...;;
Commented by 존다리안 at 2009/01/28 18:48
개인적으로는 아나킨은 영화판의 강수진씨가 무난하다고 생각했는데 저기서
는 바뀌었군요.
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:57
강수진씨는 '이' 아나킨에는 별로 안 어울릴 것 같아요..
에피2 아나킨에는 싱크로가 높지만.
Commented by Jedi Gyeol at 2009/01/28 18:50
저번 영화판 클론전쟁도 시놉시스는 개판이었는데... (기억하시겠지만... 아사'지'는 물론 파'나'메까지... -_-;;;) 그래도 나름 잘 번역되었던것을 생각하고 그냥 적절히 기다리렵니다...

여담으로, 지난 2005년의 카네는 카네 아시아에서 한글 자막만 달아 위성으로 송출하던 방식 (본사직영) 이었던데에 반해, 지금의 카네는 중앙일보 계열사인 중앙방송이 워너사와 손잡고 2006년에 세운 별도 지역법인이라서 아마 예전에 뭘 방송했는지는 관심이 없을겁니다-_-;;;;
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:58
영화판 클론전쟁은 번역이 의외로 개념이라 저도 놀랐었죠. 물론 시놉시스와 비교해 상대적인 의미에서 '개념'이었지만..

흠... 카툰네트워크가 중앙방송 계열 법인이었군요....;; 그건 처음 안 사실.
Commented by 황제 at 2009/01/28 22:00
100개 밖에 안되냐? 세상 참 좋아졌어...
Commented by Zannah at 2009/01/29 14:59
세상 참 편리해졌죠...

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶