클론전쟁 한국어판 예고펴여언!!!!!!!!



1. 그 유명한 '뎃츠마이맛스타' 예고편.




2. 요다의 독백편.



3. 건방진 얀데레 아소카의 독백편.




4. '평화로워보이면 너희들은 낚인거야'편.



5. 일반 예고편.



6. 그들의 대결편.




오늘 홈페이지의 동영상 파트가 업데이트 됐군요.
덕분에 더빙이 어떻게 됐는지를 들을 수 있는데..



뭔가 매우 미묘한 느낌.........


요다는 더빙이 아주 훌륭한 것 같습니다. 이 정도면 이게 원판이라고 해도 믿을 것 같네요. 오비완은... 굉장히 미묘한데 아직 공개된 것이 별로 없어서 좀 더 지켜봐야겠고, 아나킨은 목소리가 오리지널보다 세련되어지긴 했는데 저게 어울리는지는 잘 모르겠습니다. 플로 쿤도 저 정도면 나쁘지 않고... 그리보우스는 찌질찌질한 맛이 목소리에 잘 뭍어나고 있고... 드로이드는 이뭐병..


근데 문제는..


아소카 안 어울려!!!!!!!!!!



건방진 것만 닮았고 다른 건 하나도 안 어울려.... 으아아아악 ㅠㅠㅠ


PS. 두쿠도 목소리에 카리스마가 없긴 한데 아소카 때문에 상쇄.
PS2. 이제 드디어 내일이네요.



by Zannah | 2009/02/12 13:58 | 별들의 전쟁 | 트랙백 | 덧글(29)

트랙백 주소 : http://venator.egloos.com/tb/4802421
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 카바론 at 2009/02/12 14:04
요다 말곤 다 못했네, 이거.
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:53
음 아나킨과 오비완은 미묘해서..
Commented by 데프콘1 at 2009/02/12 15:04
요다야 워낙 훌륭하죠
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:53
요다는 정말 대단하더군요.
Commented by 아크리트 at 2009/02/12 15:17
요다 더빙이 굉장해서 참고 봐야겠네요.
Commented by 아크리트 at 2009/02/12 15:17
근데 어쩐지 아소카 목소리 저럴거 같더라구요.
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:53
요다는 상상 이상이라 많이 놀랐습니다.
Commented by yodastreet at 2009/02/12 15:35
아소카는 14세 목소리 같지가 않네요... 드로이드도 별로고 (목소리톤은 맞는 것 같은데 뭔가 이상한 느낌이)..
요다는 대단하군요. 아나킨도 들어줄만 하고요
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:54
드로이드는 별로에요.. 개그 느낌이 나지 않는다는.
Commented by 안녕하슈 at 2009/02/12 15:38
솔직히 말하면 그리버스와 요다말고는....

특히나 두쿠가 충격인데요....
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:54
두쿠 특유의 그 바리톤 목소리가 없어서 아쉽죠. ㅠㅠ
Commented by lukesky at 2009/02/12 15:48
헉, 그래도 기대했던 것보다 전체적으로 놀라운 싱크로인걸요. ㅠ.ㅠ 우리나라도 점점 발전하고 있군요!!!
그런데 아소카, 너무 심드렁하게 건방지군요, 쿨럭.
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:54
전체적으로는 생각 이상으로 좋은 퀄리티인 것 같습니다. 이제 문제는 번역인데... 음..;;
Commented by 현실히즈 at 2009/02/12 16:00
요다옹의 그 으음?이라는 발성법[?]이 매우 마음에 듭니다만..
역시나 아소카는 원판이 더..
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:55
아소카 성우는 디시에서도 욕 많이 먹고 있더군요..
Commented by 인비지블 at 2009/02/12 16:06
두쿠는 무슨 보이스웨어 틀어놓은줄 알았습니다. 농담 아니라 진짜로;;
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:55
흠;; 보이스웨어라... 하긴 요즘은 보이스웨어도 목소리가 멋져서 말이죠.
Commented by wolfclan at 2009/02/12 16:10
아소카는 안어울리는걸 넘어서 아직 성우로써 기량이 부족하다고 느껴질 지경입니다. 뭔가 부자연스러운 억양에 연기도 어색하고, 무엇보다 발음을 우걱우걱 씹어먹네요.

그나저나 두쿠가 그리버스보고 '아나킨이 지휘관이라고 <합니다>'라고 한것같은 느낌이......
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:55
듣고보니 그렇네요.. 두쿠가 그리버스에게 말하는 건 직접 봐야할 것 같습니다..ㅠㅠㅠ 이거 잘못하면 번역이 클론전쟁 형설판 꼴이 날 수도 있어요.
Commented by asdf at 2009/02/12 16:14
원판 더빙을 안봐서 잘은 모르겠는데

저정도면 그래도 어느정도는 잘 된 캐스팅으로 보이는데...
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:56
뭐 사람마다 다를 수도 있겠죠. 사실 저 정도면 꽤 잘 된 것 맞고요.
Commented by rezen at 2009/02/12 19:07
두쿠의 존댓말이 인상적이네요.
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:56
두쿠가 그리보우스에게 존대를 하다니..ㅠㅠ
Commented by Vegicat at 2009/02/12 20:33
요다는 퉁파오.
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:56
으음..?
Commented by Jedi Gyeol at 2009/02/13 00:10
제일 거슬리는 부분은 두쿠의 존대와 아줌마(?) 아소카라지요 ;;;;
Commented by Zannah at 2009/02/13 17:56
아소카 목소리는 확실히..ㅠㅠ
Commented by 맑은세상 at 2009/02/17 10:07
엉? 두쿠가 언제부터 그리버스에게 존댓말을 덜....
Commented by Zannah at 2009/02/21 18:08
실제 방송분에서도 저런 식이더군요.. 에휴

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶