2009년 04월 07일
최근 클론전쟁 한국어판에 대한 감상
1. 여전히 번역이나 더빙이나 모두 무난한 듯. 특출나게 우수한 것은 아니지만 그렇다고 태클 걸 곳이 많은 것도 아님. 특히 형설의 소설판이 오역을 넘어 재앙 수준이었다는 걸 생각해보면 클론전쟁 한국어판은 아주 볼만하다고 할 수 있다.
2. 어느 순간부터 아소카가 렉스에게 반말을, 그리고 렉스가 아소카에게 존댓말을 한다는 걸 눈치채고는 정말 기뻤다. 이런 건 공화국 계급체계에 대한 EU 설정에 대한 지식이 필요한 만큼 시정되기 어려운 것일텐데.. 어떻게 알아차려서 수정한 것인지 궁금해진다. 두쿠가 그리보우스에게 존댓말 하는 건 굉장히 거슬리지만 뭐 이제 그리군이 나올 일은 없을테니.. 렉스에 대한 호칭을 고치지 않는다는 것도 문제. 뭐 이건 홈페이지까지 뜯어고쳐야 하니 뒤늦게 수정하긴 힘든가..
3. 좀 아쉬운 건 코메디를 해야 할 때를 잘 알아차리지 못하거나, 잘 살리지 못한다는 것. 두쿠와 제다이들이 혼도 패거리에게 잡히는 에피소드에서 이게 좀 걸렸었다. 원래 처음부터 (거의) 끝까지 개그컨셉으로 일관하는 에피소드들이었는데 오리지널의 개그톤을 살리지 못했다는 느낌이 들었다.
4. 이번주면 벌써 블루 섀도우 바이러스니까 4월달 안에 끝나는 듯? 이것마저 끝나면 정말 가을까지는 아무것도 볼게 없는 건가? 좀 슬프네..
5. 카툰네트워크 홈페이지에 올라온 글:


2. 어느 순간부터 아소카가 렉스에게 반말을, 그리고 렉스가 아소카에게 존댓말을 한다는 걸 눈치채고는 정말 기뻤다. 이런 건 공화국 계급체계에 대한 EU 설정에 대한 지식이 필요한 만큼 시정되기 어려운 것일텐데.. 어떻게 알아차려서 수정한 것인지 궁금해진다. 두쿠가 그리보우스에게 존댓말 하는 건 굉장히 거슬리지만 뭐 이제 그리군이 나올 일은 없을테니.. 렉스에 대한 호칭을 고치지 않는다는 것도 문제. 뭐 이건 홈페이지까지 뜯어고쳐야 하니 뒤늦게 수정하긴 힘든가..
3. 좀 아쉬운 건 코메디를 해야 할 때를 잘 알아차리지 못하거나, 잘 살리지 못한다는 것. 두쿠와 제다이들이 혼도 패거리에게 잡히는 에피소드에서 이게 좀 걸렸었다. 원래 처음부터 (거의) 끝까지 개그컨셉으로 일관하는 에피소드들이었는데 오리지널의 개그톤을 살리지 못했다는 느낌이 들었다.
4. 이번주면 벌써 블루 섀도우 바이러스니까 4월달 안에 끝나는 듯? 이것마저 끝나면 정말 가을까지는 아무것도 볼게 없는 건가? 좀 슬프네..
5. 카툰네트워크 홈페이지에 올라온 글:


.........안구에서 쓰나미가...........ㅠㅠ
# by | 2009/04/07 19:44 | 별들의 전쟁 | 트랙백 | 덧글(16)










☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
근데 클론전쟁 미국판은 코멘터리 같은 걸 달아서 5월부터 2차 방영한다고 하더군요?
저도 이 블로그에서 알지못햇다면 스타워즈 책이 나온지도 몰랐을것임
정도로 광고해주면 참 좋을텐데, 비용과 마인드가 문제겠죠?
중앙방송에서 공짜로 남의 책 선전해줄 일도 없고요..
........정말 눈물이 앞을 가리네요;;;