스타워즈 게임의 로컬라이즈 작업에 참여하게 됐습니다


오늘부로 게임 로컬라이즈 전문 에이전시인 Synthesis Asia Inc.와 계약을 맺고 한 스타워즈 게임 타이틀의 로컬라이즈 작업에 참여하게 됐습니다. 제가 맡게 된 일은 게임 내에서 사용되는 스타워즈 설정 용어와 대사 등 내용의 번역에 대한 자문과 감수 역할이며 보다 스타워즈 팬들의 입맛에 맞는 바른 번역을 위해 번역가 분들과 긴밀한 협력을 통해 작업을 하게 될 것입니다.

비밀유지협약(NDA)을 체결한 관계로 게임의 타이틀을 포함해 자세한 내용에 대해서는 전해드릴 수 없으나 Synthesis Asia Inc. 측에서 공개된 인터넷에서 밝힌 바 있는 내용, 즉 제가 NDA 이전에 알 수 있었고 제 3자에게도 공개할 수 있는 것으로 간주되는 정보만을 토대로 말씀드리자면 금년 말 혹은 내년 초 쯤 발매 예정인 타이틀이며 클론워즈 시대에 대한 이해가 필요한 작품입니다.

국내에서 출시된 스타워즈 게임 중에 팬층의 의견을 받겠다고 먼저 나선 작품은 전무했고 게임 외 카테고리를 포함하더라도 번역가가 스타워즈에 대한 상당한 이해도를 가지고 있었던 스튜디오21의 <스타워즈 에피소드1 보이지 않는 위험>을 제외하면 팬들의 감수를 받겠다고 나선 작품은 (비록 파국으로 끝나긴 했지만) 애니북스의 <클론워즈 어드벤처> 외엔 없었는데요, 이렇게 새로운 타이틀을 내면서 팬층을 고려하겠다고 먼저 제안해오는 것은 팬으로서 단연 반가운 일이 아닐 수 없습니다. 특히 과거 국내 출시된 스타워즈 작품들의 대다수가 세계관에 대한 이해도가 거의 제로인 상태에서 극히 허접한 번역을 보였던 사실을 고려해보면 더더욱 그렇습니다. 다만 그 일을 제가 맡게 됐다는 것은 일면 설레면서도 일면 부담이 되지 않을 수가 없군요.

뭐, 스타워즈 작품들의 작업상황이 유출되는대로 블로그에서 까발려댔던 저지만 이번에는 돈 받고 고용된 입장인지라 입이 근질거려도 말할 수 있는 것은 여기까지네요. 감히 이후 출시되는 스타워즈 타이틀들의 번역 기준이 될 수 있도록 노력해보겠습니다만 결과물이 부족하더라도 너그러운 마음으로 양해해주시길. 일단 저는 스타워즈 안티잖아욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

by Zannah | 2011/10/05 01:23 | 별들의 전쟁 | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(35)

트랙백 주소 : http://venator.egloos.com/tb/5586426
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Linked at Life, the Univer.. at 2012/07/08 13:18

... 군대 가기 전에 언젠가는 꺼내야 했던 우울한 이야기나 하나 해야겠습니다. 작년 10월에 제가 어떤 스타워즈 게임의 한글화 프로젝트에서 감수를 맡게 되었다는 이야기를 블로그에서 한 일이 있습니다. 당시에는 NDA 때문에 무슨 게임인지 말할 수는 없었지만 그 뒤에 나온 한글화된 스타워즈 게임이라면 ... more

Commented by 궁상각치우 at 2011/10/05 01:31
와우 ㅋㅋㅋㅋ 축하드립니다 ㅋㅋ 덕업일치의 달성 ! ㅋㅋㅋㅋ
Commented by yama at 2011/10/05 01:33
오오. 기대하겠습니다. 진정한 덕의..아니 아니 안티;;의 모습을! ^^
Commented by 대공 at 2011/10/05 01:34
붉은 셔츠의 남자의 활약을 기대해 봅니다
Commented by numa at 2011/10/05 01:34
오오 국내에 출시됐던 스타워즈 게임 중 한글화됐던 건 NDS로 나왔던 포스 언리쉬드와 엑박 / 플스용 소울칼리버4(...) 밖에 없지 않았나요?(제가 많이해본건아니지만;;)아무튼 기대됩니다.
Commented by akii at 2011/10/05 02:23
소울칼리버는 3 이후로 로컬라이징 되지 않았습니다.
Commented by 콜드 at 2011/10/05 01:59
화이팅!!
Commented by 요왓썹대니 at 2011/10/05 03:14
이런건 이런분이 해야 제맛
Commented by 웨더오즈 at 2011/10/05 05:08
아니 스타워즈 팬이 참여해야 할 작업에 안티팬을 고용하다니! 기대하겠습니다!(...)
Commented by huewu at 2011/10/05 08:15
와~~~ 멋지네요. 덕업일치 라는 태그에서 광채가 나는 것 같습니다. 자타 공인 위대한 스타워즈 안티 팬으로서 멋진 결과물 남겨주시길 기원합니다^^
Commented by 엘레시엘 at 2011/10/05 09:11
우왕ㅋ굳ㅋ 덕업일치! 예아!
Commented by 포스 at 2011/10/05 09:26
ㅋ안ㅋ티ㅋ

여하튼 축하드립니다. 좋은 결과 있기를!
Commented at 2011/10/05 09:41
비공개 덧글입니다.
Commented by 玄月 at 2011/10/05 09:44
덕업일치 축하드려요ㅎㅎ!
Commented by 450 at 2011/10/05 10:08



헐.. 구공국... 국내발매하나보네요 ㅎㄷㄷㄷ




Commented by 세지 at 2011/10/05 10:26
좋은 번역 부탁드립니다.
기대할게요 ㅎㅎ
Commented by lukesky at 2011/10/05 10:55
오오오, 이건 팬들의 로망이 아닙니까. 대단하셔요!!!
Commented by 블랙 at 2011/10/05 10:57
클론워즈 시대에 대한거라면 어떤 스타일의 작품인가요. (애니메이션 기반 내용인지 시대가 클론워즈 시대인 다른 스타일의 작품인지...)
Commented by 회색흉성 at 2011/10/05 12:19
오오옹, 경사로군요.
축하드립니닷!
Commented by deneb at 2011/10/05 12:23
얼쑤~
Commented by Allenait at 2011/10/05 14:17
축하합니다!! 좋은 번역 부탁드립니다
Commented by 와니 at 2011/10/05 14:27
축하드려요. 기대되네요.ㅎㅎ
Commented by jick at 2011/10/05 17:03
클론워즈 어쩌고 하는 것 보니 구공온은 아닌 것 같고.. 키넥트 스타워즈 인가요? 근데 그거는 올해 안에 못 나올텐데..
Commented by 레이오네 at 2011/10/05 17:18
자 파이팅 :)
Commented by arbiter1 at 2011/10/05 18:52
좋은 감수 부탁드립니다. 그래야 국내에서 이해하는 사람이 늘고 팬도 늘고...
Commented by 잠본이 at 2011/10/05 22:19
힘내시기를!
Commented by 사월아이 at 2011/10/05 22:22
부왘! 부와앜!! 좋은 결과 기대합니다!
Commented by Exass at 2011/10/05 22:49
과연 무슨 게임일지.... 기대됩니다!!
근데 군대 가야되는데 상관없나요?
Commented by 프뢰 at 2011/10/05 23:19
이 기세로 구공온도 되면 좋겠네요 ㅋㅋㅋ
Commented by 바시 at 2011/10/05 23:59
님 덕업일치 축하드립니다.

부럽네요.
Commented by 아카이아 at 2011/10/06 09:14
우오오오 축하드립니다.
Commented by 로로빠 at 2011/10/06 09:43
축하드려용!!!!!!!!!!!! 덕업일치 부러워요.
Commented by Storm Trooper at 2011/10/06 18:26
po덕업일치wer.....축하드립니다. 대한민국 슽하워즈 발전을 위해 힘써주십시오
Commented by 로드 시디어스 at 2011/10/07 18:34
축하드립니다! 국내에서도 제대로 번역된 게임을 즐길 수 있는
그 날을 기대하겠습니다.
Commented by 아크리트 at 2011/10/08 19:32
어깨에 무거운 짐을 지셨군요. 부럽다….
Commented by vN-M at 2011/10/15 18:35
예전에 리퍼블릭 히어로즈인가가 떠오르네요
클론워즈 시리즈와 관련된 몇 안되는 게임이었는데도 정말 똥 졸작이었는데, 이번엔 부디 잘 만들어지길..

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶